NG เฉพาะเสียงเธอ
ตอนที่ 3

Untitled

2026-06-17

ตัวละคร: ซีวอน

스물세 번째, 같은 한 줄.Untitled #2한 번 더 가도 돼요?Untitled #3가요. 천천히.이 사람은 NG가 없어. 더 재밌는 게 떠오를 뿐이지.Untitled #5무엇이든 되는데, 자기로는 한 줄도.Untitled #6십 년을 짝사랑한 남자의, 마지막 고백.Untitled #7사실은, 처음부터—Untitled #8Untitled #9방금 그건, 끝이 없이 부서졌어.Untitled #10Untitled #11유리 한 장과, 한 음의 잔향.어우, 방금 거 뭐야. 늙어서 목이 다 갈라졌구먼. 한 번만 더 가자고.Untitled #13오늘은, 따라가 주기 싫어.Untitled #14방금 거, 살릴게요.Untitled #15에이, 그거 NG예요. 깨끗한 거 다시 줄게요.Untitled #16NG 맞다니까. 내가 엔지니어예요, 그쪽이 엔지니어예요.Untitled #17여기, 화면에 다 나와요. 그쪽이 거짓말한 자리.내가 무슨 말을 했는지, 뱉고 나서야 들렸다.지금 그가, 내 입술을 보고 있을지도.그날 밤, 그 한 음을 몇 번이고 되감았다.Untitled #21매끈한 스물둘은 하나도 안 남고, 부서진 하나만.Untitled #22왜 하필, 그렇게 놀란 얼굴을 했을까.그가 떨어뜨린 걸, 내가 주워 든 거니까.표정이 어제랑 다르네. 무슨 좋은 귀라도 트였어?그날 그는, 십 분 일찍 왔다.Untitled #26Untitled #26Untitled #27설탕 없이, 우유 조금, 한 김 식혀서. 누구한테 말한 적 없는데.Untitled #28ทำไมล่ะ ฟังดูแปลกเหรอ? ไม่เลย ดีพอดีเลยUntitled #29ฉันซ้อมอยู่ที่บ้านเมื่อวานเพื่อให้มันออกมาพอดีน่ะ ทิ้งแก้วกระดาษไปสามใบเลยUntitled #30อีกครั้ง — เสียงของเขาแตกเล็กน้อยตรงท้ายประโยคเล่นผู้กำกับบอกให้เก็บเทค 23 จากเมื่อวานไว้เลย ห้ามแตะUntitled #32ผู้กำกับบอกว่า ชอบอันเมื่อวานนะ …อันที่เสียงแตกห่วยๆ นั่นแหละUntitled #33ทำไมล่ะUntitled #34การถ่ายทอดคำพูดของผู้กำกับ กับการพูดในสิ่งที่ตัวเองรู้สึก มันคนละเรื่องกันUntitled #35อีก 22 เทคที่เหลือ ฟังดูเหมือนนักแสดงเก่งๆ กำลังพูดบท นั่นไม่ใช่คำชมเหรอ?Untitled #36เทคนั้นเทคเดียว ฟังดูเหมือนคนที่รักใครสักคนจริงๆ กำลังพูด คนที่พูดออกมาแล้วถูกจับได้Untitled #37ไม่รู้ว่าเขาทำหน้าอะไรอยู่ ก็เลยยิ่งอยากรู้มากขึ้นอืม นี่คือสัตว์เพศผู้ตัวหนึ่งที่กำลังเข้าสู่ฤดูผสมพันธุ์ กำลังปล่อยเสียงร้องสั่นเครือเป็นครั้งแรกUntitled #39ดูสิ แม้แต่ผู้สังเกตการณ์ก็ยังยิ้มเลย พอแล้ว หยุดได้แล้ว ไปอัดเสียงกันเถอะUntitled #40ทุกครั้งที่ฉันก้าวออกไปด้วยความจริงใจ เขาก็ฉาบเสียงอื่นลงตรงนั้นพอดิบพอดีมองอะไรอยู่Untitled #42เห็นหมดเลยนะ ที่นี่ โกหกไม่ได้Untitled #43ที่บอกว่าทิ้งแก้วกระดาษสามใบ อาจจะจริงก็ได้Untitled #44ขอถามได้ไหม? ถ้า NG จะให้โอกาสตอบใหม่เมื่อวานที่เสียงแตก นั่นเสียงของใคร?Untitled #46พูดอะไรนะ นั่นเสียงฉันไง ไม่ใช่Untitled #47เสียงจริงของคุณ หน้าไมค์เป็นคนละคนทุกทีUntitled #48ชีพจรเต้นที่คอก่อนข้อมือ ร่างกายรู้ก่อนสมองเสมอUntitled #49เสียงนั้น จริงๆ ก็ไม่ใช่ของฉันด้วย ใครทิ้งไว้————อ้า พอแล้ว จะเอาเรื่องเก่ามาพูดทำไมUntitled #51ไม่มีใครเปิดประตูด้วยซ้ำ คนที่ตัดขาดคือเขา ด้วยมือตัวเองUntitled #52มันฟังดูเหมือน 'ไว้คราวหน้า'… หรืออาจเป็น 'ขอโทษ'Untitled #53หนึ่งแก้วนั้น — ที่ได้มาหลังทิ้งไปสามแก้วแม้กลับบ้านแล้ว ก็ยังไม่ยอมปล่อยประโยคที่ค้างนั้นUntitled #55ใครหนอ — คนที่ทิ้งเขาแล้วจากไปUntitled #56ตกใจเกินไปจะเรียกว่าคิดถึงท้ายที่สุด โดยไม่ได้ส่งแม้แต่ตัวอักษรเดียวสิ่งที่เมื่อวานยังแค่เป็นวิธีของฉัน วันนี้กลายเป็นวิธีที่เขามองฉันแล้วหนีไปกับน้ำเสียงแบนๆ อีกแล้วเหรอ? นิสัยนั้นไม่ไปไหนเลยนะวันนี้ไม่ได้ซื้อกาแฟมาค่ะ ทิ้งทีละสามแก้วแบบนั้น คงล้มละลายแน่Untitled #61ฉันชงเองค่ะUntitled #62…นี่ของใครคะ ของคุณครับ ลองเดาดูแล้วUntitled #63Untitled #63Untitled #64ความสั่นที่ปลายนิ้ว — มันไม่เหมือนการแกล้งทำเลยไฟแดงสว่างขึ้น และเขากลายเป็นคนหลายคนอีกครั้งUntitled #66ในทุกลมหายใจ ร่องรอยของเมื่อวานแทรกซึมเข้ามาทีละนิด ให้ฉันได้ยินคนเดียวUntitled #67พักสิบนาทีก่อนนะตารางงานเรื่องต่อไป ไอ้นั่นมันเป็นโรคเลย เรื่องจริงอะไรก็ต้องเอาไปล้อเสมอทำไมถึงแยกอันนี้ออกมา ไม่ชอบให้มันปนกันUntitled #70ปนกับอะไรล่ะ ของปลอมUntitled #71คุณพูดตลอดว่านั่นปลอม นี่ของจริง— แต่ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าสองอย่างนั้นต่างกันยังไง เลยใช้ชีวิตแบบนี้มาตลอดUntitled #72น่ากลัวนะ ที่ได้รับคำชมเพราะเรื่องนั้นUntitled #73คนที่กลายเป็นใครก็ได้ กลับบอกว่าสิ่งที่น่ากลัวที่สุดคือตัวเองUntitled #74มีคนสอนให้ไม่ต้องแยกมันออกจากกันไหม หรือว่า— พอเถอะUntitled #75คิดว่าไม่มีไมค์ก็ทำไม่ได้ ลองสักครั้งนะ ไม่ใส่เสียงUntitled #76ความจริงคือUntitled #77Untitled #77Untitled #78한 줄을 다 말하는 것보다, 한 음을 덮지 않는 것이 더 크다.Untitled #79…거기까지밖에 못 하겠다. 나머지는 부스 들어가서 할게요. 빨간 불 켜지면.Untitled #80그래야 또 갈라져도, 누구 연기라고 우길 수 있으니까. 가요. 천천히.Untitled #81덮을 게 하나 줄어든 어깨.Untitled #82이번엔 끝까지 아무도 아닌 채로 갈까.Untitled #83가요. 천천히. 사실은, 처음부터—너였어.